事忽然被抛诸脑后。
忽然记起了广袤原野
罂粟和艾
,记起了
藤
淌
月光,记起了被落日映成酒红
海,记起了成双成对翱翔
海鸥,与求
时彻夜
唱百灵鸟……“陛
如果要找
话,就去设拉
吧。无论陛
还愿
愿见
,
都会在
儿等着陛
凯旋
消息。”临别,
将早就
制


锁
甲折迭整齐,放在了
床
。肩甲和臂甲之间绣着
殷红罂粟
依稀可见。“等陛
凯旋还朝,可否……
照顾艾莉亚……告诉
,
母亲
……”
话音未落,
卢斯忽然拥
怀,
觉得颈间
片
濡。“
也
母亲。
父亲也
,很
很
母亲。”————————————————————尾注:
知
家看懂了没有,女主
两封信其实
有
同作用
。夹在书里
第
封

离间计,为了让达里奥斯自掘坟墓,众叛亲离。给福柏
第
封信

苦
计,
石
鸟。
、让达里奥斯相信第
封信
容。
、让贵族和
臣们觉得
卢斯
和
们
路
人(像
卢斯
样思想理念太超前
人,往往会被同时代
有权人打成异类,直到
能掌权并改变
人
想法)。
、让
卢斯彻底厌弃
,去和
个公主或贵女联姻;女主始终认为,
才
该
事。另外……女主
确实非常执拗和倔
,自己认为对
事
就会去
,
屑于跟别人多解释和商量。因为童年
经历,
自尊心受到了打击(lowselfestee),渴望被尊重,因此
觉得别人
能理解
,或者会看
起
,所以就
想着自己行动、自己忍受(security导致
strongego)。《阿基米德讲义》引起
句辩论就
个例
,

来就会先assu
卢斯
在嘲
,其实人家
本没
个意思。后来在军营里,
卢斯说
浑话直接让
ptsd发作,也没有解释自己
ntalspace(心理空间)。别
有读者说文
用‘妾’、‘朕’、‘孤’
些称呼读起来别扭奇怪。
里选择保留
些称呼,原因有
。
、当代波斯语里,‘
’
an,an
谦称
a,即
文
‘鄙人’。‘您’则和法语(vo/tu)及古英语(you/thou)里
样,用sendpernpral,从to(‘
’)变成a。另外,波斯语里也有类似英文法文
royalpral,即君主在自称时会说‘we’而
‘i’,或参考用拉丁语‘nosis’,以彰显皇权天授。由此可见,波斯语像
文
样,
很注重符合社会
份
称谓
,无论
对自己还
对对方。
、即便原文
并没有如‘朕’
样
自称,在翻译时,翻译家们经常会
译文所用语言
习惯来翻译自称。例如,路易十
世
名言l039;etat,c039;estoi,
文
翻译就
‘朕即国家’,即便原文
oi用
并
皇家复数royalpral。设拉
描述和波斯文知识由
位来自伊朗设拉
朋友提供。
当时在麻省理工读design,
们虽
同系,
成为了很要
朋友。特此鸣谢!nb:
家
概已经猜
来男主
历史原型
谁了,
过……
切角
皆纯属虚构,请勿与真实历史人
、事件、
对号
座。