(综名著同人)玛丽的十九世纪[综名著] - 分卷阅读18

上一章 目录 下一章

    玛丽本没等回答,转就要离开。

    只见个礼盒尚未被拆封,全新黑包装,仅有封缎带上印了字母「U」。如果对奢侈品伞类没有概念,势必会将此视作平价新伞。

    此时,却猝不及防闯一位陌生人。

    不可能极绅士风度为人撑伞,再一路护送帮忙找车。反正今天心好又随手多买了几把伞,送一把只举手之劳。

    老妇人将手一只布袋递了去,没有再多说什么。“多谢您不让糖果淋雨,祝您周末愉快。”

    人们从字里行间揣测,『红帽』上了年纪年主妇,掌握了各甜品烹饪术。其人可能有胖乎乎并不会过度,而显得慈眉善目又平易近人。

    “先生,您能不能也帮一个忙。重复买了两红帽』《甜品鉴》合集。雨太了,拿着沉重书并不方便,能否请您带走其?”

    如果礼尚往来能让人心安,不妨接书籍合集。“您客气了,愿意为您分担一些重量。”

    从而引发小概率倒霉事件。比雨天没带伞更倒霉,一个人提着心新糖果,伞坏了、店关门、没车。

    位数英镑雨伞,怎么能像随手送一张报纸般随心所

    屋檐,老妇人一时微愣。

    谁能想到从版社临时拿伞质量之差,差到让人无从腹诽,从来没用过被风一就夭折伞。

    对此,玛丽一没有多少兴趣,了。

    简单说来,一位生活区著名作家写畅销书。

    其提起备受主妇们与厨师们生活类书籍Top榜,『红帽』所写类书籍近一年榜上有名,不少人必备藏书。

    如果不愿意呢?

小意外,将装着雨伞纸盒靠放在墙边。

    雨倾盆,屋檐伞

    “请原谅打扰,能不能帮一个忙,不要让手提袋里味糖果淋雨。盒有伞,可以为糖果提供帮助,如果愿意话。”

    至于收费,可不必。

    ——时候最急需一把新伞,愿意用给弟弟学礼作为换。

    老妇人扫了一礼盒,迅速回神叫住了正离开赠伞人,其嗓音正如一般老年人般沙哑,“您……”

    “先生。”

    哪怕伞有些旧了,从其外表判断本不至于飞速死亡。偏偏今天狂风与撑伞角度刚刚好相撞,让两伞骨壮烈牺牲。

    自己上极少现错愕绪,在刚刚过去分钟居然前后发生了两次愣神。

    条街仿佛被灰蒙蒙雨幕隔绝了,周一片忽然死寂。

    陌生男人不由分说礼盒,名其曰不让糖果淋雨。

    玛丽对个作者与书名有印象。在调查糖纸时,向女仆索菲亚询问相关事宜,顺便聊了聊市面上话题。

    在目力所及之,老妇人从到脚穿着简朴,上最贵新买糖果,很可能凑不钱购买一把位数英镑雨伞。

    怎么可以送了伞就跑?

    老妇人并没有说些,如果谈钱,好心人恐怕跑得跟快。如果决不要伞,又违背了真实需求。

    『红帽』《甜品鉴》合集?

    在空街,年迈老妪与年轻男人,素不相识两个人相对而立。

    “谢谢您。”


【1】【2】

添加书签

1.30网址已经更换,请重新添加到书签

本站没名字,也没有app,只属于你一个人的站,贴吧微博与我们没关系的,别去分享讨论炫耀围观!!! 请添加本站到你浏览器书签里面去避免以后找不到

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章